Programme de soutien à la diversité linguistique

Le Théâtre de Choisy-le-Roi est un lieu de diffusion de spectacles pluridisciplinaires, dont une partie de la programmation est dédiée à l’actualité de la scène internationale sous toutes ses formes, et lorsqu’elle s’exprime en mots, les langues originales sont privilégiées. Pourquoi ? Parce que nous faisons le constat d’une ville riche de sa diversité culturelle et des langues qui y sont parlées et que nous souhaitons leur donner l’hospitalité afin de construire une relation singulière avec la population. Choisy-le-Roi est une ville de proche banlieue Parisienne d’environ 45 000 habitants.

Le programme de soutien à la diversité linguistique est un dispositif expérimental, conçu pour les artistes et ensembles professionnels du secteur du spectacle vivant qui travaillent en France et à l’étranger, et qui souhaitent engager une réflexion sur la perspective de circulation des œuvres mobilisant du texte.

Le programme soutient des projets de création artistique qui intègrent une dimension linguistique avec une ou plusieurs langues parlées sur scène. Il offre un accompagnement spécifique sur des compétences telles que l’adaptation, la traduction et le sur-titrage, en explorant les choix qui s’offrent dès la construction des productions.

Critères d’éligibilité 

Les projets de création doivent :

- Relever du secteur du spectacle vivant exclusivement.
- S’inscrire dans les écritures contemporaines.
- Être attentifs à la diversité de genre, éthnique et culturelle qui constitue l’équipe.
- Être soutenus par au moins deux structures professionnelles de diffusion française ou internationale qui assureront a minima la visibilité de la création en diffusion et qui affirmera un soutien au projet.

Les structures qui portent le projet de création doivent :

- Être constituées sous forme d’une structure juridique légale existante.
- Présenter une antériorité d’au moins deux créations diffusées en public et en conditions professionnelles.

Un projet sera sélectionné et soutenu en coproduction numéraire dans le cadre d’un co-financement porté par d’autres partenaires privés et/ou publics, présenté par une équipe française ou internationale qui souhaite diffuser son travail à l’étranger.

L’équipe bénéficiera :

- D’un travail préparatoire collaboratif avec un pôle de compétences déployé sur la traduction, l’adaptation, le sur-titrage afin de mettre en adéquation les enjeux créatifs aux enjeux économiques et techniques. Si des collaborations sur ces points sont déjà en cours, l’équipe pourra les intégrer au processus.
- D’une aide à la production de 5 000 euros maximum, fléchée sur le financement de ressources nécessaires à la prise en compte de la diversité linguistique (traduction, adaptation, sur-titrage) et comprenant 5 jours de résidence permettant de mettre en œuvre le travail, dans une logique éco-responsable et économiquement adaptée. La résidence pourra se dérouler au Théâtre de Choisy-le-Roi, ou dans toute autre structure professionnelle extérieure à l’étranger afin de trouver la solution la plus pertinente dans le déplacement des équipes et des frais liés.
- D’une date de diffusion au Théâtre de Choisy-le-Roi par contrat de cession séparé.

Les lauréats

2022 : Screenagers (Vol.2), de Giuseppe Chico & Barbara Matijević, présenté au Théâtre le 18 janvier 2023
2023 : Braveheart, de Wael Kadour et Mohamad Al Rashi, qui sera présenté au Théâtre lors de la saison 2024-2025